Патрик Хэд ("Вильямс"), Паоло Мартинелли ("Феррари"),
Пэт Симмондс ("Рено"), Габриэле Тредоцци ("Минарди"),
Джеф Уиллис ("БАР")
Вопрос: Гонка в Монце может быть самой скоростной в истории. Что вы думаете об этом, ведь в ФИА заинтересованы в том, чтобы сделать машины медленнее?
Габриэле Трезоги: Да, эта гонка будет самой скоростной в чемпионате, после того, как перестроили автодром в Хоккенхайме. Очень сложно найти способ замедлить машины, ведь с каждым годом мы совершенствуем их, каждый год приезжаем на эту трассу, где можно ехать быстро. Я не думаю, что стоит что-то менять из-за одной гонки, самое простое - изменить трассу, но даже это мне кажется излишним. Главное - не забывать о безопасности, но трасса вроде Монцы обязательно должна существовать.Джеф Уиллис: Я думаю скоростные гонки, сами по себе не являются проблемой, проблема в том, чтобы гонка соответствовала автодрому. Дело не в средней скорости, а в скорости в поворотах, именно там заключается опасность. Лично мне очень нравится Монца, я согласен с Габриэле, очень жаль, что в календаре осталась всего одна быстрая трасса. Меня не спрашивали о том, как замедлить машины, но в последние два года мы видим серьезное увеличение мощности моторов, а аэродинамический регламент не меняется. Снизить скорость можно, изменив требования к аэродинамике или пересмотрев регламент по моторам.Паоло Мартинелли: Монца - традиционно быстрая трасса и мне здесь нравится. Я не знаю, как можно заставить машины ехать медленнее на этом автодроме, моторы действительно прогрессируют год от года, но в 2004-м изменится регламент, нам придется чем-то поступиться, чтобы обеспечить работоспособность единственного мотора за уик-энд. Это - первый ответ. Кроме того наш приоритет - безопасность, скоростные гонки должны быть, но на безопасных трассах.Патрик Хэд: Если цель в том, чтобы замедлить все машины, кроме красных, это был бы интересный ход! Ну а если говорить серьезно, я согласен с Джефом, главная опасность - повороты. Средняя скорость действительно высока, но проблема в том, соответствует ли безопасность автодрома в Монце скорости машин в поворотах.Пэт Симмондс: На самом деле вы задали два вопроса. Считаем ли мы эту гонку самой скоростной, я думаю это не имеет значения. Подобные разговоры мне кажутся неуместными. А по поводу желания ФИА замедлить машины, во-первых вопрос так остро не стоит, во-вторых дело не в средней скорости, а в безопасности. В остальном я согласен с коллегами.
Вопрос: Пэт, правда что в "Рено" собираются пересмотреть архитектуру мотора в следующем году? У вас обнаружились серьезные проблемы?
Пэт Симмондс: Все зависит от того, что именно вы называете архитектурой. Обычно имеют ввиду угол развала цилиндров, но в следующем году он не изменится. Если вам нравится использовать это слово, да, архитектура изменится, но проблема не в угле, мы занимаемся совсем другим.
Вопрос: Но все видят проблему именно в этом...
Пэт Симмондс: Да, такие разговоры ходят, но не внутри "Рено".
Вопрос: Тогда, может быть к 2004 году?
Пэт Симмондс:В 2004-м все серьезно изменится, моторам нужно будет иметь ресурс в 800 километров. И опять же, я не думаю, что угол развала влияет на ресурс мотора, хотя конечно, есть некоторые моменты, которые будут пересмотрены.
Вопрос: Патрик, насколько продвинулась работа над новой машиной? Вы работаете над чем-то конкретным, может быть над коробкой передач?
Патрик Хэд: Разумеется, следующий сезон мы начнем с новой коробкой. Не знаю, как обстоят дела у "Феррари", но очевидно, мы не очень довольны результатами в этом году. Было потрачено много времени на анализ ситуации, разработаны спецификации новой машины, над которой уже идет работа. Ну а в следующем году посмотрим, получится сделать шаг вперед, или нет.
Вопрос: Вы работаете над какой-то конкретной проблемой, которая мешала в этом году?
Патрик Хэд: Проблема одна - недостаток скорости, большего я вам не скажу.
Вопрос: Паоло, насколько изменится ваш мотор в следующем году?
Паоло Мартинелли: Я думаю, что он будет логичным развитием существующего мотора, пока все идет по плану. Мы начинаем тесты в сентябре, в октябре и ноябре дорабатываем мотор. Наша цель - провести тесты на выносливость, смоделировать условия гонки на стендах в декабре этого года - январе следующего.
Вопрос: Мы обсуждали угол и архитектуру мотора, вы ждете каких-либо перемен?
Паоло Мартинелли: Нет, но я думаю у нас есть несколько интересных новинок, эффективных и при прежнем угле.
Вопрос: Джефри, вы работаете на команду почти шесть месяцев, что изменилось за это время?
Джеф Уиллис: Нужно было все проанализировать, понять как работает команда, особенно мне, ведь я не участвовал в разработке машины. Нам удалось восстановить целостную картину, машина проигрывала во всех областях и потребовалось время, чтобы объяснить это персоналу команды. Была проведена серьезная реорганизация, в результате команда стала меньше. Мы смогли, очень вовремя, собрать хороший коллектив разработчиков и начали придумывать новую машину. В бедах "БАР" виноваты все, машина была неконкурентоспособной во всех областях, так что всем пришлось прибавить.
Вопрос: Вы создали команду заново?
Джеф Уиллис: Да, мы пригласили несколько ведущих специалистов из других команд, воспользовавшись проблемами у соперников. Я чувствую, что собрался очень сильный коллектив, теперь нужно время, чтобы создать из этих людей единую команду. Если мне удастся реализовать хотя бы 75% задуманного, а я надеюсь сделать это с новой машиной, то мы сможем серьезно прогрессировать. Ближайшие два года будут очень трудными.
Вопрос: Габриэле, вашему небольшому коллективу разработчиков многие симпатизируют...
Габриэле Тредоцци: Коллектив действительно небольшой, человек 100 или 110, он не меняется и это здорово, мы работаем на хорошем уровне, а иногда это очень трудно. Непосредственно чертежами занимается маленькая группа, но это опытные люди, которые умеют работать вместе, это ключевой фактор. Уровень "Формулы-1" очень высок, за год здесь ничего не добьешься, нужно идти вперед постепенно, шаг за шагом, что очень непросто для маленькой команды. Вы должны быть консервативны, важно не совершить большую ошибку, команда не очень сильна и нам нельзя рисковать.
Вопрос: Пол Стоддарт сказал, что вы готовы разместить в машине более высокого гонщика, но не сказал о том, какой мотор вы будете использовать...
Габриэле Тредоцци: Я не думаю, что идут переговоры с маленькими гонщиками, мы можем разместить в машине пилотов, которые немного выше Марка Уэббера. О моторе я пока ничего не знаю, пока все остается, как есть, так и работаем. У нас есть аэродинамическая труба, остальное скоро выяснится.
Вопрос: Новая машина будет развитием существующей?
Габриэле Тредоцци: Да, для небольшой команды постоянство регламента очень кстати, если регламент меняется, то маленькие команды испытывают серьезные проблемы. Будем прогрессировать в каждой области, нельзя двигаться вперед, совершенствуя один узел. Вес, аэродинамическая эффективность, устойчивость машины, все это нужно улучшить. Нет сомнений в том, что нам нужно проводить больше времени в аэродинамической трубе, к сожалению возможности ограничены. Несколько дней, одна неделя за месяц, точнее - пять дней.
Вопрос: Вы делаете удивительную работу при очень скромных ресурсах...
Габриэле Тредоцци: Команда подобралась хорошая. В этом году мы действительно здорово потрудились, ведь многие классные специалисты покинули нас в прошлом году и тогда все обстояло очень плохо. Но мы серьезно поработали и я рад за наших ребят.
Патрик Хэд ("Вильямс"), Паоло Мартинелли ("Феррари"),
Пэт Симмондс ("Рено"), Габриэле Тредоцци ("Минарди"),
Джеф Уиллис ("БАР")
Вопрос: Патрик, я был заинтригован предложением Герхарда Бергера помочь с разработкой машины для следующего сезона. Если говорить предметно, чем вам может помочь BMW?
Патрик Хэд: Мы уже сотрудничаем по поводу коробки передач, но рассматриваем и другие варианты. В BMW сосредоточены серьезные ресурсы, но они не специализируются на постройке машин "Формулы-1", хотя специалисты там очень хорошие.
Вопрос: Гонщики становятся все моложе, вам удается говорить с ними на одном языке, или вы относитесь к ним, как дедушка к своим внукам?
Патрик Хэд: Вы смотрите на меня? Я не думал о Хуане-Пабло, как о моем внуке... Напрямую они контактируют с теми, кто гораздо ближе по возрасту. У гонщиков есть собственные инженеры, они конечно старше их, Сэм Майкл и так далее. Но у меня хорошие отношения с обоими пилотами, они относятся ко мне с должным уважением.Пэт Симмондс: Они становятся моложе, мы - старше, но я думаю, что живя "Формулой-1" состариться невозможно, так что проблема невелика.Паоло Мартинелли: Дело не в молодости гонщиков, а в нас. Мы становимся старше.Джеф Уиллис: Мне нечего добавить, за свой небольшой опыт я с такими проблемами не сталкивался.Габриэле Тредоцци: Мы все время работаем с молодыми гонщиками, для них это первый опыт выступлений в "Формуле-1". Проблема нашей команды в том, что мы не можем позволить себе пригласить опытного гонщика. Это было бы здорово, но увы...
Вопрос: Начиная с "Гран-при Монако" ФИА запретила защитные экраны и колпаки всех мастей в боксах. Многое ли изменилось? Идеи конструкторов стали быстрее мигрировать на машины соперников?
Джеф Уиллис: Мне это помогло, я обратился к нашим конструкторам с просьбой создать современную машину "Формулы-1". По правде говоря я не думаю, что можно украсть технологию, разглядев внешний вид машины, но иногда приятно видеть красивое решение. Здесь все работают на очень высоком уровне и я буду удивлен, если пойму, что кто-то узнал что-то новое, просто посмотрев на машину.Габриэле Тредоцци: Мне тоже гораздо приятнее видеть машину. Конечно, можно просто закрыть боксы, но было принято правильное решение. Правильное для спорта, хотя есть некоторые отрицательные моменты для команд. Все хотят разглядеть машину, а команды, так они все в равных условиях.Пэт Симмондс: Во-первых, я думаю, что это здорово, все должно быть открыто. Не для нас, для публики, для тех, кто заплатил и купил билет на гонку, ведь многие их них интересуются технической стороной дела. Этим я доволен. Если говорить о выгоде, которую могут извлечь команды, то можно увидеть лишь концепцию, но вы не увидите взаимодействие частей и механизмов, не поймете целое. Но иногда мне интересно смотреть на другие машины, особенно когда возникают проблемы и вы пытаетесь понять, как ее решают соперники. Я не думаю, что это может существенно влиять на конкурентоспособность, место на старте или что-то подобное. В целом - это здорово.Патрик Хэд: Я согласен с Пэтом и Джефом.
Патрик Хэд ("Вильямс"), Паоло Мартинелли ("Феррари"),
Пэт Симмондс ("Рено"), Габриэле Тредоцци ("Минарди"),
Джеф Уиллис ("БАР")
Паоло Мартинелли: Все самое интересное спрятано внутри, публика должна видеть машину.
Вопрос: В следующем сезоне "Заубер" получит мотор и поддержку со стороны "Феррари". Вы не считаете из серьезным соперником, могущим составить конкуренцию в каждой гонке и в чемпионате?
Пэт Симмондс: Есть мнение, что машина многим обязана мотору, кто-то из нас с этим согласится, кто-то нет. Конечно, мотор отличный, но дело не только в нем. Есть масса факторов, которые делают машину конкурентоспособной и превосходство "Феррари" нельзя свести к чему-то одному, у них все работает хорошо, именно этого пытаемся добиться и мы. А "Заубер" волнует меня не больше, чем любая другая команда.Патрик Хэд: В прошлом году "Заубер" здорово выступил, в этом - чуть хуже. Наша задача - бороться на самом верху, бороться с "Феррари" и я надеюсь, это скоро получится. Не думаю. что "Заубер" опередит "Феррари".Джеф Уиллис: Конечно, в ближайшей перспективе это осложнит нам работу, но у "БАР" есть поставщик моторов с огромными ресурсами, они настроены очень серьезно и мы будем работать вместе, чтобы однажды выиграть чемпионат. Нужно стремиться наверх, мы не ставим перед собой цель непременно выиграть у непосредственных конкурентов.Габриэле Тредоцци: Я думаю, что это большой плюс для "Заубер", они работают с одним и тем же поставщиком моторов, это обеспечивает стабильность. Вы находимся в худшем положении, каждый год меняем мотор и это создает проблемы. В конце концов, у вас не получится хорошая машина, если одна деталь работает превосходно, а другие - нет.
Вопрос: Патрик, вы согласны с пилотами команды, они вчера сказали, что Монца - самый лучший шанс выиграть у "Феррари"?
Патрик Хэд: Это сказал Хуан-Пабло, не так ли? Быстрые трассы в прошлом очень хорошо подходили нашей машине. Обычно ее разрабатывают для определенного уровня прижимной силы. Сейчас наблюдается тенденция оптимизации машины для большого прижима, потому что большинство трасс требуют именно таких режимов. Обычно мы были более конкурентоспособны в Хоккенхайме и Монце, чем на других автодромах, наверное поэтому Хуан-Пабло и сказал то, что сказал. Но в "Феррари" тоже сделали выводы, исправили свои недочеты и сейчас у этой команды нет слабых мест. Наверное мы будем ближе к ним, чем на других трассах, но в этом году разница между нами и "Феррари" достаточно велика и я не вижу причин, по которым она может внезапно исчезнуть.
Вопрос: Устройство защиты головы и шеи HANS обсуждается довольно давно, я знаю, что конструкторы очень осторожно к нему относились. Следующий год действительно лучший момент для того, чтобы обязать всех гонщиков использовать HANS?
Патрик Хэд: Я думаю, что все преимущества HANS уже доказаны на макетах, в американских чемпионатах и в реальных авариях. Безопасность машин реально прогрессирует, особенно в области защиты шеи, вы помните, как это было с Жаном Алези, Джей Джей Лехто и прочими. Шея страдала очень часто, этому способствовал низкий кокпит и очень высокие боковые ускорения.Голову обычного водителя поддерживает подголовник, но при задних или боковых ударах еще есть проблемы, но кроме тестов рулевой колонки было сделано очень мало, чтобы помочь водителю при больших продольных нагрузках. Это серьезная проблема. Любой, кто попадал в аварию, кто угодно, хоть стандартный 75-килограммовый манекен со стандартными ремнями безопасности, задевает рулевую колонку головой. Из этого необходимо делать выводы. Некоторые выдвигают глупые идеи зафиксировать голову в машине, но так нельзя делать, нужно использовать что-то не связанное с телом водителя.Проблема действительно серьезная и на ее решение потребуется некоторое время На последних тестах в Монце оба наших гонщика использовали HANS, устройство не крепилось к шлему, к этому мы еще не готовы, но Ральф остался доволен. Это был четвертый или пятый вариант, который мы сделали для него. С Хуаном-Пабло сложнее. Во-первых у него очень короткая шея, во-вторых при повороте руля он плечом задевает шлем, так что придется придумать нечто особенное, то, что выдержит серьезные нагрузки.Пэт Симмондс: Мы находимся в похожей ситуации, во время последних тестов мы использовали HANS, но не крепили его к Ярно. Все оказалось гораздо сложнее, чем в Штатах, но над этим вопросом работают опытные конструкторы и определенный прогресс есть. Нужно было проверить HANS в работе, приспособить его к нашим условиям и снова проверить. Я не думаю, что команды с неохотой восприняли новинку, но на нее нужно время и силы. Как только проект начался я был удивлен недостатком энтузиазма. Но работа идет и как многое в автогонках, новинка появится вовремя. Она будет готова в следующем году, как раз тогда, когда нужно.Джеф Уиллис: Я думаю, что Патрик и Пэт достаточно хорошо осветили все вопросы. Мы все с пониманием относимся к HANS, хотя темп работ немного отстает от графика, но, как уже сказал Пэт, если мы должны использовать HANS в следующем году, то все будет готово вовремя.Габриэле Тредоцци: У всех гонщиков будут разные проблемы и решить их будет непросто. Посмотрим.
Вопрос: Когда вы планируете провести первые тесты новой машины?
Габриэле Тредоцци: Хороший вопрос. Обычно наша машина готова в начале февраля, но сейчас преждевременно говорить о первых тестах. Мы сделаем все, что в наших силах, но ранний дебют может говорить о плохой работе. Нужно подождать, использовать все имеющиеся возможности. Машина должна быть готова за две недели до первой гонки, чтобы успеть все оттестировать, но это предельный срок, вероятно у нас так и получится.Джеф Уиллис: Я не могу назвать вам точную дату, работы много, нужно сделать очень многое. Нам повезло, что регламент достаточно устойчив, многое можно сделать заранее. В следующем году у нас будет совершенно новый мотор, так что попробуем провести достаточно времени на тестах в январе-феврале.Паоло Мартинелли: Точного графика у нас нет, хотя конечно, мы планируем закончить машину в начале февраля. Определенной даты нет.Патрик Хэд: Мы проверяем некоторые новинки на существующей машине, довольно скоро опробуем на ней новый мотор, потом коробку передач. Все идет по по плану и конечно, у нас есть определенные сроки, все будет полностью готово в следующем году.Пэт Симмондс: Мы, как и Патрик, делаем все постепенно. Новая трансмиссия отправилась на стендовые испытания две недели назад и сейчас уже проехала примерно две дистанции гонки. Новый мотор начнет тестироваться через три недели. Наша цель, верите вы этому, или нет, представить новую машину в этом году. Но шасси при этом будет старое. Полностью новая машина будет готова как раз перед гонкой в Австралии.