Этот роман – вымышленный, пересечений с историческими событиями искать не стоит. Это продолжение «Дебютанта» Никиты Савельева, первыми читателями которого стали читатели F1News.ru...
Глава 19. Самый долгий уик-энд. Часть вторая
От городишки, где они остановились на постой, до автодрома домчали мигом. На шоссе уже было прилично машин, а кое-где стояли посты с копами, там порой останавливали проезжающих, проверяли документы, а у некоторых даже шмонали багажники, но благодаря пропуску на лобовом стекле их никто не тронул. Вот что за страна – куда ни ткнешь, обязательно попадутся легавые. Но обратно на родину Освальдо еще лет как десять нет ходу – уж лучше так, чем угодить к своим копам, те точно церемониться не будут.
Автодром напомнил Освальдо место, где он провел детство – очень шумно, не очень чисто и повсюду толпы народа. Генри тут чувствовал себя как рыба в воде, ловко раздвигал людей, постоянно с кем-то здоровался, жал руки, хлопал по плечу, а то и перебрасывался парой фраз. Освальдо, бдительно зыркая по сторонам, тащился следом, не отставая ни на шаг. Когда, наконец, они пробрались к веренице гаражей и нашли тот, где размещалась нынешняя команда американца, стало попроще.
Генри шустро представил спутника и занялся своими делами, а Освальдо выбрал себе позицию на стопке колес. Первое время механики на него косились, но быстро перестали обращать внимание. Разве что Освальдо немного беспокоил их главный. Мистер Энтони Квинси: по физиономии сразу видно – аристократ. Пиджачок, галстучек в тон носкам. Пробор – волосок к волоску. И речь гладкая такая. Тьфу ты. А ну как примется расспрашивать Освальдо, такой селезень может и испанский знать. Но пока обошлось – мистер Квинси метался по гаражу и был занят своими проблемами.
Со стороны могло казаться, что Освальдо дремлет, но как бы не так – он весь превратился в слух: вдруг Генри ляпнет своим дружкам лишнее, если хочет соскочить от сделки с боссом – самое подходящее время. Как назло, напрягать уши не так-то просто: вокруг то и дело рычали моторы – клятые машины потихоньку выезжали на трассу. Кто бы мог подумать, что такая мелкая плоскодонка ревет как слон. Вот же угораздило босса. Как же славно было, когда они занимались перевозкой разной всячины. Все просто и понятно: сегодня катишь на другой конец штата, завтра усмиряешь непонятливых, а послезавтра удираешь от копов. Хотя на то он и босс. Думать – его дело.
Скоро настал и черед Генри усесться за руль. Освальдо вмиг переместился на линию, которая отделяла дорожку вдоль гаражей и трассу. Он решил даже тут не давать себе поблажки – а вдруг янки попадет в аварию. Будет обидно. Босс рассказывал, что у гонщиков в порядке вещей отдать концы где-нибудь на бровке. Дикость, конечно, а не спорт. Если гаденыш затеряется – хоть на помощь позовет. В среднем янки пролетал мимо раз в полторы минуты. Первое время его тяжело было узнать – почти все зеленые машины на одно лицо, а морда у гонщиков закрыта широкими очками, но потом Освальдо втянулся. И даже вник, в чем разница в автомобилях – на удивление, они похожи только на первый взгляд.
Ближе к полудню в брюхе чувствительно заурчало, а этот мозгляк продолжал наматывать бесконечные круги. Ненадолго возвращался, шушукался о каких-то клиренсе, прижиме и углах со своими и снова прыгал за баранку. Наконец, гаденыш угомонился. Обедали они тут же, без затей – механики принесли кучу дымящихся хот-догов и термос с чаем, раздали всем присутствующим в гараже. Освальдо с удовольствием впился зубами в горячую булку, а янки почему-то отказался. А зря – добрые харчи, особенно на голодный желудок. Освальдо заодно смел и порцию Генри. Он еще с детства привык – наедаться вдоволь, а то кто знает, когда следующий раз.
Вскоре в гараж завалился невысокий чернявый мужичок, если бы не комбинезон, на простецкую физиономию – чисто продавец пиццы на Манхэттене, он сразу же прицепился к Генри. И Освальдо навострил уши.
– Вот уж не ожидал, что в Волушу вместо меня поедешь ты, – протянул итальяшка. – Хоть в глаза тебе посмотреть.
– Карло, я же тебя не подсидел, место мне досталось честно, – с вызовом сказал Генри.
– Догадываюсь, – проворчал макаронник. – Но со стороны старика это похоже на издевку.
– Между прочим, конкуренцию выдержать было непросто.
– Хотя бы утер нос прототиповцам, пусть знают наших.
– Поверь, я не подведу команду.
– Мне плевать. Возможно, скоро это будет уже не моя команда.
– Брось, Карло. Кто, если не ты?! Марио никуда не денется.
– Обойдусь без твоих утешений. Все вы спите и видите, как занять мое место! – зло воскликнул итальянец.
– Без обид, но это естественное желание, – смущенно сказал Генри, но с наглой улыбкой на лице. Его рожа чем-то напомнила Освальдо хитрую мордочку скунса.
– А ты осмелел, – хмыкнул Карло, окидывая янки взглядом. – Тебя аж не узнать. Вот почему алая машина так влияет на мозги? А про менеджера, это правда?!
– Чистейшая. Ты занимаешься только гонками, а кто-то ведет все твои финансовые и личные дела. – Генри повернулся в сторону Освальдо и подмигнул ему. – Попробуй – вдруг понравится!
– Ты бы познакомил, что ли, – замешкался Карло.
Освальдо обеспокоенно вытянулся на стопке колес – этого не хватало.
– Он не говорит по-английски. Это ж помощник. А главный делец будет попозже, если договоримся.
– Ясно, - Карло понизил голос. – Что-то он не очень похож на менеджера, даже на помощника.
– А ты много их видел? То-то же.
Когда итальяшка, наконец, свинтил, Генри принялся вытирать пот со лба – кажется, вранье далось ему нелегко. Даже на свирепый взгляд Освальдо он отреагировал жалкой улыбочкой. Вскоре в гаражи заявились еще пара гонщиков. Один долговязый и жизнерадостный, а второй поспокойнее со странно дергающимся лицом. Всех интересовал Освальдо. Приходилось напяливать самую дружелюбную улыбку на морду. Надо дать понять гаденышу, чтобы заворачивал подальше всех пришлых, пока не объявился какой-нибудь умник со знанием испанского.
Потом янки выперся на самую бровку и долго смотрел на проезжающие машины. Что он там нашел? Даже один из механиков попробовал потянуть его обратно, но гаденыш только отмахнулся. Минут через двадцать, похоже, он и сам сообразил – пора бы и прокатиться, резко рванул в гараж, пошептался с механиком, прыгнул в свою смешную машинешку – чисто игрушка, и укатил. И вновь Освальдо занял пост на краю трассы. Теперь он легко узнавал Генри на каждом круге. Сколько он махнет за один раз? Три круга. Пять. Семь. Восемь. Нет, это не Генри! Другая машина. А он где?! Освальдо нахмурился. Он даже не смотрел на часы, но чутье подсказало – прошло больше полутора минут, а скунс так и не появился. Освальдо впился в циферблат. Еще полторы минуты. Куда делся?! Освальдо обеспокоенно покосился в глубину гаража – механики как ни в чем не бывало перебирали свое гоночное барахло. Привлечь их внимание, что ли? Неужели гаденыш умудрился попасть в беду?
Вот он. Медленно катит. Освальдо никогда бы не подумал, что так обрадуется Генри. Пострадай он серьезно – босс по головке не погладит. Виноват Освальдо или нет – дело уже десятое. Все равно провал. Наконец, механики заметили что-то неладное и бросились к автомобилю. Освальдо тоже сообразил – переднее колесо зияет проплешиной.
– В петле после главной прямой вылетел в гравий, выбрался с трудом, – пояснил Генри, стягивая очки. Рожа растерянная. – Да в порядке я, но с колесом, похоже, совсем плохо.
Генри встретился взглядом с Освальдо и виновато пожал плечами. Тот зло отвернулся – зря только переживал за гаденыша.
Еще через полтора часа все страдания Освальдо завершились. На сегодня с машинами покончено. Генри сказал, что он показал двенадцатое время, но это мало что значит, основная тренировка завтра. Освальдо до одного места. Лишь бы гаденыш вышел на старт и сделал то, что велено. И тогда они с боссом зашибут нехилые бабки. В основном, конечно, босс. Но Освальдо много и не надо. Главное – он выполнил задание.
– На сегодня все, - болтал Генри, упаковывая шлем и перчатки в сумку, – Освальдо, ты не устал? Не замерз? А то прямо свежо. Хорошо, в ноябре не додумались кататься. В Мексике, думаю, пожарче будет. Вы поедете туда на финальную гонку?
Противный скунс, сам того не подозревая, с маху наступил на больную мозоль, и Освальдо рыкнул:
– В машину!
– Хочешь в отель? Но моя команда заказала столик в ресторане, я не могу не пойти. Невежливо будет. А то что они обо мне подумают. Это ж моя первая гонка за них.
– Отель. Без разговоров.
– Что ты такой скучный, Освальдо? Мануэль же говорил, что я должен вести себя естественно, а отказаться от вечера с командой очень странно для гонщика. Как я им это объясню?
– Соврешь – у тебя получится, - отрезал Освальдо и со вздохом представил, как его могучий кулак вошел бы ровно в челюсть гаденышу.
– Но в бар при отеле-то сходим? Хоть поужинаем нормально.
Этого еще не хватало, гостиница полна людей, связанных с гонками, пускать туда изворотливого скунса никак нельзя – мало ли.
– Пожуем на заправке.
– Как так, Освальдо?! Ребята подумают, я словил звезду, как получил комбинезон Монетти. Знаться с ними не хочу. Что ты делаешь с моей репутацией?
То ли еще с ней будет, когда ты выбьешь лучшего гонщика – мстительно подумал Освальдо и подтолкнул Генри кулаком к выходу.
== Продолжение...