Перед началом сезона к традиционному вполне серьёзному пресс-релизу и динамичному видеоролику в Red Bull Racing решили добавить ещё один мини-фильм, довольно забавный, в котором гонщики команды обмениваются сувенирами.
Подобраны они не случайно: Даниэль Риккардо дарит напарнику предметы, ассоциирующиеся с Голландией, а Макс Ферстаппен в ответ преподносит что-то специфически австралийское. Разумеется, оба комментируют происходящее, и между ними идёт вот такой диалог:
Даниэль Риккардо: Итак, Макс, у меня для тебя целый мешок подарков! Вот, например… (Подчёркнуто театрально вручает Максу букет тюльпанов)
Макс Ферстаппен: А у меня для тебя вот что! (Протягивает CD с самым первым альбомом австралийской певицы Кайли Миноуг, выпущенный в 1988 году, с которого началась её мировая слава)
Даниэль Риккардо: Вот это да! Кайли! Её музыка согревает моё сердце!
Макс Ферстаппен: Это тебе тоже подойдёт. (Достаёт австралийскую панаму защитного цвета, с полей которой свисают подвешенные на верёвочках бутылочные пробки)
Даниэль Риккардо: Ты хоть знаешь, для чего эти пробки?
Макс Ферстаппен: Понятия не имею.
Даниэль Риккардо: Отгонять мух! А у меня для тебя письмо…
Макс Ферстаппен: Я должен его прочесть?
Даниэль Риккардо: Смелей!
Макс Ферстаппен: (читает, с трудом сдерживая смех) «Дорогой Макс! С сожалением сообщаем, что вы не можете стать членом фан-клуба Себастьяна Феттеля. Спасибо за внимание! Фан-клуб Себастьяна Феттеля».
(В притворном отчаянии роняет голову на руки)
Даниэль Риккардо: Но в 2017 ты ещё можешь реабилитироваться. Просто пропускай его на трассе.
Макс Ферстаппен: Я знаю. (Бросает письмо на пол, оба смеются, после чего Макс подаёт Даниэлю пачку австралийского печенья)
Даниэль Риккардо: Вот это да! Круто! Это же Tim Tam! Но раз уж мы добрались до еды, то держи… (достаёт коробку традиционных голландских вафель Stroopwafel)
Макс Ферстаппен: Ух ты! Сам-то пробовал? Думаю, если мы откроем коробку и съедим одну, то уже не остановимся.
Даниэль Риккардо: Ну, хорошо, тогда вот тебе книжка.
Макс Ферстаппен: (смеясь, читает название) «Чем голландцы отличаются от других людей».
Даниэль Риккардо: Да. Ты можешь ответить?
Макс Ферстаппен: Конечно, потому что я голландец! (протягивает краткий справочник по австралийскому сленгу)
Даниэль Риккардо: О, я тебя могу кое-чему научить! (Открывает справочник, смеётся, что-то зачитывает вслух, но это слово режиссёру пришлось «запикать») Вот чему тебя научу: есть такое слово snag. В Австралии так называют колбаски для барбекю.
(Ставит на стол тюбик голландского крема для бритья)
Парням в твоём возрасте надо заботиться о коже, чтобы она всегда была чистая и свежая. Ты вообще бреешься?
Макс Ферстаппен: Иногда, когда хочу. (Вертит в руках традиционный деревянный башмак, ещё один «сувенир» от Даниэля) Кстати, ужасно неудобная вещь. (Протягивает напарнику очередной CD) Я увидел этот диск, но понятия не имею, что это за певец.
Даниэль Риккардо: Это Джейсон Донован? Я должен знать, чем он знаменит?
Макс Ферстаппен: Возможно, он выступал вместе с Кайли Миноуг?
Даниэль Риккардо: (читает на обложке диска) «В подборку входит одна из его самых популярных песен Too Many Broken Hearts». Этот парень разбил слишком много сердец? Посмотрите на него! Лично я сомневаюсь.
И ещё одна вещь, прежде чем ты уйдёшь. Я знаю, что у тебя безумные поклонницы, и если кто-то утащит у тебя кепку, то вот тебе расчёска…
Макс Ферстаппен: И я смогу причесаться?
Даниэль Риккардо: Ты сможешь причесать поклонниц.
Макс Ферстаппен: Им это понравится.
Даниэль Риккардо: Однозначно. Хотя это будет необычно.
Макс Ферстаппен: Но им действительно понравится.