Дебютант. Глава 11. Славное приключение. Часть 2

Этот роман – вымышленный, пересечений с историческими событиями искать не стоит. Это продолжение «Дебютанта» Никиты Савельева, первыми читателями которого стали читатели F1News.ru...

Глава 11. Славное приключение. Часть вторая

Вечер перед гонкой

– Я мог бы сам съездить, ничего сложного.

– Ты почти не спал предыдущую ночь, уснешь прямо за рулем.

– Напьюсь кофе.

– А если не поможет? Ни малейшего желания проверять.

– Жорж? Его же машина.

– Сам ему и предлагай.

– Посадим за руль Тедди? – озвучил очередную кандидатуру Эдвард.

– Нет уж, – отрезала Сандра. – Он замечательно неспешно ведет трейлер, но мне не улыбается перспектива кататься полночи с Тедди. К тому же, – она понизила голос, – дышать всю дорогу ядреным одеколоном – сомнительное удовольствие. Генри вполне справится, не так ли?

Генри покорно кивнул. Его собственные средства давным-давно закончились едва ли не после покупки машины, а сопутствующих расходов о-го-го сколько, Эдвард только успевал раскошеливаться. И Генри вновь перешел на положение иждивенца, ограничивая свой скромный вклад в финансовое благополучие команды лишь попаданиями на старт. А, надо признать, организаторы гонок не баловали Бейкера крупными выплатами.

Спрашивается, какая нужда отправляться куда-то после субботних заездов? Необходимо было заменить колесный подшипник на машине Жоржа. Почесав в затылке, Адам сообщил, что тот непременно сдохнет в гонке. Обычно товарищи в паддоке охотно выручали коллег запчастями, но на сей раз нужных найти не удалось. И Эдвард по телефону сговорился с мастерской в Майнце – ближайшем крупном городе.

Сандра справится с покупкой. А путем незамысловатого перебора претендентов в водители выбор пал на Генри. Сотня километров в одну сторону и тут же обратно. После полуночи вернутся, хватит времени выспаться. Благо, гонки в отличие от тренировок начинаются не с раннего утра, а после обеда. Карло Риналдо вообще в этот момент пересекал Атлантику на самолете, завоевав превосходное первое место на старте «Кирпичницы», отчего возбужденно гудел весь паддок.

Последнее время Генри чуточку сторонился Сандру, насколько это вообще возможно в их миниатюрном коллективе. Он старался не оставаться с ней наедине, а тут предстоит провести вместе долгие часы. И ведь никак не отвертеться.

Против ожиданий путь туда прошел без каких-либо сложностей. Генри сосредоточился на дороге, на германских автобанах можно развивать превосходную скорость, да вот беда – их видавший виды грузовичок слабо для этого приспособлен. Генри старался не потерять лицо, чтобы никому в голову не пришло, будто в машине сидит пенсионер с цигаркой в зубах, не смеющий сунуть нос из крайнего ряда. Пришлось приложить немало усилий, поддерживая надлежащий темп в вечернем потоке машин. Ну и, известное дело, малость рисовался перед Сандрой. Но жена босса была погружена в раздумья, поэтому дорожный разговор не клеился. Тем лучше.

Второй этап пути тоже пролетел без сучка без задоринки. Несмотря на позднее время, в мастерской их ждали. Сандра молниеносно поторговалась и шустро приобрела необходимые детали. Раз случилась такая оказия – Адам набросал целый список. Надо признать, Сандра с неженской дотошностью разбиралась в запчастях, поэтому Генри совсем ей не пригодился. Разве перетаскать покупки в кузов.

Заминка возникла на заправочной станции на выезде из города. Что-то неладно с машиной. Подняв капот, Генри в два счета установил причину – полетел ремень генератора. Путешествие затягивается.

– Что будем делать? – Сандра безмятежно пускала дым, не обращая внимания на близость бензоколонки.

– Работа пустяковая, в мастерской нам помогут, – Генри протер руки ветошью. – Вернемся?

– На часы смотрел? Они все ушли.

– Позвоним, есть же номер, а тут найдется телефон-автомат.

– Куда позвоним? Порой ты кажешься смекалистым парнем, а иногда… В мастерскую? Других номеров нет.

– Попробую исправить подручными средствами.

– Что для этого требуется? – с интересом спросила Сандра.

– Что-то длинное и тянущееся, например, женские колготки, – Генри окинул взглядом ее ноги.

– Ты в своем уме?

– Мужской ремень тоже подойдет, – проворчал Генри.

– Насколько будет надежной твоя конструкция?

– Попробуем дотянуть до автодрома.

– Слышу неуверенность в голосе.

– Я ж не завод, письменных гарантий не дам.

– То есть можем остановиться ночью на трассе?

– Гипотетически…

– Уволь меня от такой перспективы.

– А есть варианты? – недоумевал Генри.

– Поищем какой-нибудь придорожный мотель для водителей большегрузов. Переночуем, с утра пораньше доберемся до мастерской, починимся и спокойно поедем, – предложила Сандра.

– Ждать всю ночь? Завтра же гонка, – засомневался Генри.

– Вот именно. Тебе надо выспаться как-никак. Кто самый ценный актив нашей команды?

Опять она издевается, что ли?

Генри развалился на видавшей виды железной койке в крошечном номере отеля и пребывал в сладостном безделье. Единственным украшением комнатушки служила потемневшая картина в облезлой раме на стене. С гоночным колоритом, как ни странно. Гонщик, напряженно сжимая руль неведомой белоснежной машины, мчится куда-то в лихом вираже, из-под колес летит дым, крошечные соперники далеко позади. Судя по очертаниям автомобиля, дело происходит еще до Второй мировой. Похоже, парень свой – кольцевик. А это чуточку добавляло уюта. Начинало клонить в сон – день выдался насыщенным: сначала волнительные заезды, потом неожиданная поездка, а дорога, как ни крути, выматывает.

Дверь решительно распахнулась без какого-либо намека на стук. В номер вошла Сандра, критически оглядела единственное кресло, видавшее, наверное, Великую Депрессию.

– Обстановочка оставляет желать лучшего. Впрочем, у меня так же.
 
Сандра, поколебавшись, обреченно плюхнулась на обшарпанную обивку, доверив сиденью свой роскошный зад. От усталости отчаянно хотелось остаться в горизонтальном положении, но как-никак хозяйка, и Генри, не торопясь, поднялся с места.

– Здесь курят? – Сандра щелкнула зажигалкой.

– Пепельницы не видно.

– Будем считать, что да.

– Дозвонилась?

– Ага, – Сандра зло выдохнула. – С трудом. Знал бы ты, сколько этот дурацкий автомат медяков сожрал? Но все в порядке. Эдвард с нашим планом согласился, ждут завтра с утра.

– Вот и отлично, – пробормотал Генри. Если честно, глаза уже слипались.

– Можем развлекаться как угодно, пользуясь всеми благами этого чудесного места, – весело выдала Сандра.

– Какими? – искренне поразился Генри. – Тут даже баром не пахнет, рестораном и подавно. Рядом придорожное кафе, но оно закрыто, я обратил внимание.

– Бог ты мой, неужели никаких альтернатив?

– Уверен.

– Устала как собака, охота выпить и расслабиться, – Сандра безмятежно вытянула ноги.

Генри неопределенно пожал плечами, тяги к алкоголю он не испытывал в любом состоянии. Все-таки спортсмен. Хоть и наполовину фальшивый.

– Порадуй даму, пусть мы в безнадежной дыре, а вокруг педантичные немцы, но не верю, что ситуация настолько безнадежна. Безумно хочется бокал вина после всех переживаний. Придумай что-нибудь.

Каких таких переживаний?! Не ночью же в лесной хижине с хлипкой дверью в окружении завывающих волков застряли?

Стараясь не показать неудовольствия, Генри набросил куртку и вышел из номера в ночную прохладу. Как-никак он оставался стопроцентным американцем, и природная смекалка не подвела. Пробивной вид ночного портье не оставлял сомнений – этот добудет что угодно. Страж стойки честно пообещал: вин десятилетней выдержки не гарантирует, но пока никто не отравился. Генри заверил: он понимает все сложности и претензий по качеству не имеет. Портье отправил куда-то мальчишку коридорного, и максимум через двадцать минут Генри обрел желаемое. Правда, возник торг по поводу стоимости вожделенного напитка, несообразно завышенной в несколько раз, даже с точки зрения неискушенного Генри. Портье отмечал, что он, по сути, монополист и вправе диктовать какие угодно условия, Генри же резонно возражал, что не наблюдает в данный момент повышенного спроса на продукт и не лучше ли портье ограничиться синицей в руках. В итоге обе стороны расстались удовлетворенные. Сандра, естественно, по-женски не озаботилась снабдить Генри деньгами, и он лихо вытряс из кошелька без малого всю наличность. Какая накладная поездочка.

== Продолжение...