Биографическая книга «Неизвестный Кими Райкконен», в прошлом году поставившая в Финляндии абсолютный рекорд по продажам, выполняет неожиданно полезную функцию, о которой, наверное, не задумывался ни автор, писатель Кари Хотакайнен, ни её герой. Иностранцы, приехавшие в Финляндию жить и работать, учат по ней финский язык.
Минувшим летом вышла из печати специальная версия книги, адаптированная для тех, кто взялся за нелёгкое дело изучения этого языка, в котором одних только падежей целых пятнадцать. Это издание – отличное подспорье для тех, кто пока ещё плоховато читает и понимает финский.
«Книга помогает мне учить язык, ведь я хочу дочитать её до конца, – говорит Пен Фей Чан, приехавший из Китая. – Хотя 20-30% слов мне не знакомы, остальное вполне понятно, или я могу использовать программу-переводчик. Но оригинальное издание на финском я бы не осилил. Многие китайцы едут в Финляндию только из-за Кими. Только благодаря ему они интересуются Формулой 1, это какое-то безумие».
Ему вторит американец Шон Хаммонд, который уже семь лет работает в Финляндии в IT-сфере и интересуется автогонками: «Мне очень понравилась книга. У неё необычный ритм повествования, и читая её, я понял, что финский язык не такой уж трудный!»
Книга Кари Хотакайнена уже переведена на множество языков, в том числе и на русский – в этом году она выпущена издательством ACT.