Кристиан Алберс (Minardi), Фернандо Алонсо (Renault), Фелипе Масса (Sauber),
Тьяго Монтейру (Jordan), Хуан-Пабло Монтойя (McLaren)
Вопрос: Кристиан, как прошли тесты новой машины в Муджелло?
Кристиан Алберс: Новая машина только появилась, и эти тесты были очень нужны Minardi для решения некоторых проблем. В первый день я столкнулся с нашим тестером, а вторым днем остался доволен, мы здорово прибавили, и мне интересно увидеть, как будет выглядеть машина в этот уик-энд. По сравнению с первыми тестами в Муджелло (перед Имолой) я очень доволен машиной, но предстоит еще многое сделать. Работа с новой машиной очень мотивирует, и все мы с нетерпением ждем этого уик-энда. Думаю, через несколько гонок мы подберемся ближе к соперникам.
Вопрос: В прошлые два сезона вы весьма успешно выступали в чемпионате DTM, насколько трудно было пересесть в одноместную машину?
Кристиан Алберс: Труднее всего снова откатиться от борьбы в первых рядах в хвост гонки, но я принял это решение потому, что хотел попасть в Формулу 1. Это совсем разные машины и их нельзя сравнивать. В DTM классные машины, но Формула 1 - это совсем другое дело, это другой класс, это действительно самые невероятные машины. Больше прижимной силы, больше мощности, хотя если говорить о борьбе, то в DTM атаковать было легче, борьба там плотнее, чем в Формуле 1.
Вопрос: Фелипе, Жак Вильнев, ваш партнер по команде сказал недавно, что ему стало легче настраивать машину, когда команда дала большую свободу в настройках. Это относится и к вам?
Фелипе Масса: Работать действительно стало легче, но и машина прибавила. В первых гонках сезона машина оказалась медленнее, чем мы рассчитывали, а в Имоле она стала конкурентоспособнее, с такой машиной и нам работать легче, сейчас ее проще настраивать.
Вопрос: Как вы оцениваете инцидент с Култхардом в Имоле?
Фелипе Масса: Обычный гоночный инцидент. Догнав его в Rivazza, я был немного разочарован, Дэвид едва не выпихнул меня с трассы на скорости в 300 км/ч. Зря я ему показал средний палец, но в нашей борьбе всегда присутствуют эмоции. Я приношу Дэвиду свои извинения, но остаюсь при своей точке зрения.
Вопрос: Вы говорили с ним после Имолы?
Фелипе Масса: Да, и был удивлен, увидев, что он собирается меня ударить. Наверное это все же была шутка, потому что мы оба при этом улыбались. У меня нет проблем с кем-либо из гонщиков, и ДиСи - хороший парень, все что происходит на трассе, на ней и остается. Да, в тот день и на следующий я был сердит на него, но сейчас все хорошо.
Вопрос: Тьяго, для вас это почти домашняя трасса, наравне с Бразилией. Что вы чувствуете?
Тьяго Монтейру: Да, отсюда совсем недалеко до Португалии, так что на гонку приедут мои болельщики и спонсоры. Это не добавляет прессинга, вы всегда должны выступать в полную силу, но здесь я должен участвовать в многочисленных рекламных мероприятиях.
Вопрос: Как вы оцениваете начало сезона?
Тьяго Монтейру: Неплохо, четыре финиша в четырех гонках, это как раз то, на что мы рассчитывали в начале сезона. На меня свалился огромный объем информации, по поводу работы машины и команды, но мы стараемся не допускать ошибок, совершенствуя машину от гонки к гонке.
Вопрос: На вашей машине стоит мотор Toyota, и мы видели, насколько эффективен он на шасси Toyota. В чем основные проблемы шасси Jordan?
Тьяго Монтейру: Проблем несколько. Прежде всего это модифицированная версия прошлогодней машины со своими недостатками, на которую установлена новая аэродинамическая обвеска. Эта аэродинамика не слишком эффективна, к тому же мотор работает не в оптимальном температурном режиме, и из-за этого мы теряем в мощности. Новая машина должна появиться в июле, и разница должна быть достаточно велика.
Вопрос: Хуан-Пабло, мы рады, что вы вернулись. Вы действительно в хорошей форме?
Хуан-Пабло Монтойя: Я отлично себя чувствую и доволен тем, что могу вернуться за руль - вы не представляете себе, каково было смотреть две последние гонки по ТВ. Наши третьи пилоты проделали фантастическую работу, приятно видеть, как наша команда продолжала зарабатывать очки, но мне очень хотелось вернуться на трассу.
Вопрос: Какие тесты вам пришлось пройти накануне этого уик-энда?
Хуан-Пабло Монтойя: Они еще не окончены, но еще вчера я был в Англии, врачи смотрели, как срослась трещина, и я работал на гоночном тренажере McLaren. Мы все проверили и никаких проблем не нашли.
Вопрос: Значит здесь вас снова проверят?
Хуан-Пабло Монтойя: Да, завтра утром. Команда хочет убедиться в том, что все хорошо, но я чувствую себя готовым к гонке.
Вопрос: Наверное вы и сами удивлены?
Хуан-Пабло Монтойя: Да.
Вопрос: Много разговоров ходило вокруг источника вашей травмы...
Хуан-Пабло Монтойя: Я слышал об этом. Многие думали, что контракт пилота запрещает нам подвергать себя опасности, и обвиняли меня в нарушении контракта. Случилось то, что случилось, и больше мне нечего добавить.
Вопрос: Так это был теннисный матч?
Хуан-Пабло Монтойя: Да, это был теннис, хотя многие не хотят слышать этой версии.
Вопрос: Фернандо, вас ждет интересный уик-энд?
Фернандо Алонсо: Да, завтра начнется! Сегодняшний день прошел спокойно, я тоже до вчерашнего дня был в Англии, а на завтра намечено множество разных мероприятий, кроме того завтра мы сядем за руль и выйдем на трассу. Единственный важный вопрос связан с машиной и ее настройками, большую часть времени я проведу со своими инженерами, так что большой разницы с другими Гран При не будет.
Вопрос: Как вы готовились к этой гонке?
Фернандо Алонсо: Я знаю, что единственный способ отблагодарить тех, кто купил билет на трибуну - добиться максимально возможного результата, и я все для этого делаю.
Вопрос: Вернемся в Имолу. Ваша тактика со сдерживанием Михаэля в поворотах была импровизацией или вы уже делали подобное в гонках?
Фернандо Алонсо: Это происходит само собой, все таки мы - профессиональные гонщики и знаем, как бороться за позицию, если ваша машина уступает сопернику в скорости.
Вопрос: Один из моих коллег цитировал вас после той гонки, вы сказали несколько резких слов в адрес Ferrari по поводу их работы на тестах. Что вы действительно сказали тогда?
Фернандо Алонсо: Все мы знаем, что Ferrari больше работает на тестах, чем другие команды чемпионата, и странно, что в моих словах услышали что-то революционное. Команды договорились об ограничении продолжительности тестов, а в Ferrari игнорировали этот договор. Этой команде позволено все, они могут делать все, что хотят, и это не помогает нашему спорту.
Вопрос: Вы сказали, что Ferrari обманывает соперников. Слово "обман" присутствовало в вашем заявлении?
Фернандо Алонсо: По-испански это - "trampar", в буквальном переводе - нечестная игра, и я считаю, что в Ferrari нечестно играют, нарушая дух Формулы 1.