Сегодня Renault F1 распространила заявление, в котором говорится о том, европейская пресса исказила слова Нельсона Пике, сказанные им в интервью британскому журналу F1 Racing. Итальянские и испанские издания приписали бразильцу критику в адрес Флавио Бриаторе и команды, в которой Фернандо Алонсо явно находится на привилегированном положении.
В заявлении говорится следующее: «Комментарии Пике полностью искажены в результате чрезвычайно плохого перевода с английского и вырваны их контекста, поскольку Нельсон в веселой манере отвечал на вопросы читателей журнала».
Сам бразилец также выражает крайнее недоумение и неудовольствие неточностями, допущенными в прессе: «Я поражен тем, что пресса абсолютно неверно истолковала мои слова.
Я лишь пытался отвечать весело и непринужденно, чтобы мои реплики соответствовали тональности заданных вопросов. Жаль, что сейчас мне приходится объясняться по поводу этого интервью. Я очень рад, что выступаю за Renault F1, у меня отличные отношения со всеми, включая Фернандо и Флавио.
У меня не было ни малейшего повода считать, что ко мне относятся как-то несправедливо, и я не сомневаюсь в поддержке команды. Уверен, что нас ждет хороший сезон, я готов к предстоящим гонкам, и намерен сосредоточиться на достижении максимально возможного результата».
Новый номер F1 Racing, в котором опубликовано интервью с Пике, до нас еще не дошел, однако в феврале, когда Нельсон был в Москве, он довольно искренне отвечал на вопросы F1News.Ru, и в его речах сквозили нотки, которые трудно назвать веселыми. Вот фрагмент эксклюзивного интервью нашему сайту, которое Нельсон дал 23 февраля.
Нельсон Пике: «Год будет трудным… Команде приходится создавать Фернандо Алонсо более благоприятные условия для работы – ясно, что мне это тоже не помогает. И если машина покажет себя не лучшим образом, а мы будем бороться где-то в середине пелетона, моя ситуация станет еще сложнее…»