Фернандо Алонсо (Renault), Михаэль Шумахер (Ferrari) и Ральф Шумахер (Williams)
Вопрос: Разумеется, я спрошу вас о трассе, но чуть позже. Как вам Китай, как вам Шанхай? Что вы думаете о городе, о стране, о людях?
Фернандо Алонсо: Я впервые в Китае и поражен городом. Я не знаю, сколько здесь живет народа, но по сравнению с городами Испании людей очень много. На трассе все великолепно, мне сразу понравилось. Я прилетел в Китай утром во вторник и помимо отдыха и тренировок успел пройтись по городу. Сегодня я сел за руль, и впечатление стало еще лучше.
Вопрос: Михаэль, а вы что думаете о городе и стране?
Михаэль Шумахер: Город я почти не видел, поскольку почти не выходил из гостиницы, успел посмотреть лишь дорогу от гостиницы до трассы. А трасса великолепна, я вижу, что была проделана огромная работа, да и гонщикам выступать здесь интересно. Здесь масса "слепых" поворотов, и я уверен, многие из нас получили удовольствие.
Вопрос: Ральф?
Ральф Шумахер: За последние три месяца я так привык отдыхать, что в день приезда устроил себе ознакомительную экскурсию по городу. Меня научили заваривать чай, поездка была очень интересной. Отличный город, который продолжает строиться. Хорошая кухня, отличные люди, правда на улицах бардак, даже переходить дорогу страшновато. В остальном все великолепно.
Вопрос: Фернандо, какого мнения вы об этой трассе?
Фернандо Алонсо: Михаэль уже сказал, она уникальна. Многие повороты отличаются от тех, к которым мы привыкли, к примеру первый и пятнадцатый очень длинные. Здесь есть возможности для обгона, у инженеров и механиков отличные условия для работы в боксах. Думаю, и журналистам работать приятнее, автодром действительно очень хорош.
Вопрос: Ральф, а вы что скажете о трассе?
Ральф Шумахер: Я несколько раз слышал жалобы на то, что все автодромы, построенные Германом Тильке однообразны. Так вот, эта трасса уникальна, работа проделана огромная, трасса требует мастерства гонщиков и очень безопасна, отличные средства обслуживания, все на высоте.
Вопрос: Вы впервые так долго отдыхали от гонок, наверное было время подумать о жизни, о гонках. Вы изменились? Может быть вы теперь видите иные перспективы?
Ральф Шумахер:Вернувшись за руль после трехмесячного перерыва, я понял, как сильно соскучился по машине, понял, как приятно быть гонщиком Формулы 1. Очень приятно вернуться в команду, пусть всего на три гонки. Я очень хотел вернуться за руль и добиться успеха. Я никогда не думал об уходе из гонок, и на это есть две причины, во-первых, я люблю то, чем занимаюсь, во-вторых, я просто не помню аварию в Индианаполисе. Видеозапись произошедшего я просматриваю как зритель, так что никаких проблем быть не может.
Вопрос: Михаэль, о чем вы думали, когда подобная авария произошла с вами в 1990-м, и вы пропустили несколько гонок?
Михаэль Шумахер: Обо всем этом я и не думал. После аварии я думал о том, когда смогу вернуться в гонки, понимал, что мышцы ослабли, и их нужно тренировать. Все это лишает вас возможности думать о чем-либо другом.
Вопрос: Ральф, вы посмотрели несколько гонок не из машины, а по ТВ, как все это выглядит со стороны?
Ральф Шумахер: Такое бывает нечасто, но мне действительно удалось посмотреть гонки со стороны, и это очень интересно. Есть время разобраться в стратегии, оценить работу машины и команды. Да, это было не так просто. Более-менее оправившись от травмы, мне очень хотелось вернуться на трассу и наблюдать гонки со стороны в таких условиях очень сложно. Но Антонио и Марк отлично справились.
Вопрос: Здесь действительно великолепная трасса, подобные автодромы построены в Бахрейне и Малайзии, но есть и старые европейские трассы - Сильверстоун, Монца, Спа. Наверное, в Европе не так много денег, но как найти баланс между современностью и традициями?
Фернандо Алонсо: Действующий календарь отлично сбалансирован. Все новые трассы достаточно хороши и безопасны, сюда приятно приезжать из Европы, чтобы показать Формулу 1 воочию, открыть двери в чемпионат для Китайских болельщиков, для Бахрейна и Малайзии. Но мы, гонщики, любим выступать на старых, традиционных трассах, вроде Монцы и Сильверстоуна, на домашних, для многих из нас, трассах. Старые трассы не так безопасны, там не такие современные средства обслуживания и меньше денег, но там есть легенда, которой нет у новых трасс.Михаэль Шумахер: Честно говоря, мне нечего добавить. Действующий календарь вполне сбалансирован.Ральф Шумахер: Я ничего не имею против этого баланса, но все же нужно найти средства на модернизацию старых трасс, которые должны стать безопаснее. В остальном - я не возражаю.
Вопрос: Фернандо, давайте поговорим о ваших партнерах по команде. Насколько тяжела потеря Ярно Трулли с технической и человеческой точки зрения?
Фернандо Алонсо: Непросто было принять это решение, но я должен сосредоточиться на гонках, добиться максимума и помочь команде. Нет никакой разницы в том, кто работает рядом с вами в боксах, у меня были и есть нормальные отношения с Ярно, но ситуация сложилась так, что он был не совсем доволен командой, команда была не совсем довольна им, и стороны согласились на досрочное расторжение контракта. У меня отличные отношения и с Жаком, мы работали в Сильверстоуне, вместе трудились сегодня, и пока все великолепно.
Вопрос: В последних гонках преимущество перешло от Renault к BAR. Насколько сложно будет его вернуть?
Фернандо Алонсо: Надеюсь, нам будет легче, чем в Монце, но точно сказать не могу. Борьба будет плотной, как и пяти-шести последних гонках. Уик-энд в Монце сложился не лучшим образом, мы не смогли заработать очков, а они напротив - великолепно финишировали - на третьем и четвертом месте. Мы сделаем все возможное, мы верим в то, что команда в состоянии вернуть себе второе место и будет бороться.
Вопрос: Михаэль, отношения между вами и Жаком Вильневом не всегда складывались наилучшим образом, но слышал, что все проблемы остались позади, и сейчас все хорошо. Вы можете рассказать об этом?
Михаэль Шумахер: Мы пока общаемся через прессу, я просто еще не встречался с Жаком, но ситуация изменилась, и у нас есть отличный шанс поладить.
Вопрос: Ральф, эта машина действительно лучше той, на которой вы выступали в июне?
Ральф Шумахер: Ей легче управлять. В начале года у нас были некоторые проблемы, и сейчас машиной гораздо легче управлять, особенно на большой скорости. Ее легче настраивать.
Рубенс Баррикелло (Ferrari), Жак Вильнев (Renault), Хуан-Пабло Монтойя (Williams)
Вопрос: Я обязательно спрошу вас о трассе, но сперва расскажите о достопримечательностях, что вы видели. Когда вы приехали в Китай? Что видели, чем занимались? Что вы думаете о Шанхае, о Китае, о людях, что живут здесь? Хуан-Пабло, я слышал, что вы поднимались на стену?
Хуан-Пабло Монтойя: Я провел день в Шанхае и Пекине, действительно поднимался на стену, и это меня впечатлило. Город очень красив, на дорогах беспорядок, но в остальном все очень хорошо.Рубенс Баррикелло: Город мне тоже понравился. Я прилетел в Шанхай в среду, это современный, красивый город, но как уже сказал Хуан-Пабло, из гостиницы невозможно выйти из-за беспорядка на дорогах. Часто говорят, что бразильские водители очень хороши, но посмотрите, что творится на улицах! Им всем место в Формуле 1! Невероятно!Жак Вильнев: Я не видел город. Я во вторник вечером прилетел в Китай и с тех пор готовился к гонке. Трасса великолепна. Наверное дело в том, что я впервые в этом году участвую в гонке, но трасса на самом деле очень, очень хороша.
Вопрос: Расскажите нам о трассе, о местах для обгона...
Жак Вильнев: Есть несколько мест с резкой сменой траектории, есть быстрые, ритмичные повороты, есть даже бэнкинг. Эта трасса больше похожа на старые автодромы Формулы 1.Рубенс Баррикелло: Я тоже получил удовольствие. Асфальт утром был немного скользим просто потому, что до нас здесь никто не гонялся. Тринадцатый поворот очень хорош, здесь есть о чем подумать при настройке машины, есть места для обгона. Эта трасса действительно хороша, во всех отношениях.Хуан-Пабло Монтойя: Я согласен, трасса хороша. Как и Рубенс, я надеюсь на то, что по ходу уик-энда сцепление с трассой улучшится.
Вопрос: Жак, недавно вы работали на тестах в Сильверстоуне, но нас конечно интересует, как прошел ваш первый день на трассе?
Жак Вильнев: Я, как будто бы, вернулся домой. Отлично. Очень хорошо работает команда, они очень помогли мне почувствовать себя комфортно при возвращении в гонки, нет никакого прессинга, никакого давления, мы просто работаем. Сегодня утром вы пытались найти предел возможностей машины, работы было достаточно, и пока все идет хорошо.
Вопрос: Вы показали результат, очень близкий к Алонсо...
Жак Вильнев: Борьба с партнером по команде всегда интересна, но мне потребуется время, чтобы освоиться с машиной. На его время я могу ориентироваться, как на эталон, и двигаться дальше.
Вопрос: Как вы себя чувствуете? Нагрузку на мышцы шеи довольно трудно имитировать на тренировках...
Жак Вильнев: Я начал тренироваться еще в марте, и пока все идет хорошо. Сегодня мы проехали 45 кругов, почти дистанцию гонки, без каких-либо проблем.
Вопрос: Хуан-Пабло, вам осталось провести три гонки в команде, за которую вы выступаете уже четыре года. Какова атмосфера?
Хуан-Пабло Монтойя: Все хорошо.
Вопрос: Вы могли бы рассказать об этом подробнее?
Хуан-Пабло Монтойя: Что касается отношений с механиками, с которыми я работаю в каждый уик-энд, то ничего не изменилось.
Вопрос: Я знаю, что вы очень хотели перейти в McLaren, не грустно уходить из Williams?
Хуан-Пабло Монтойя: У меня сложились хорошие отношения с командой, и она поддерживает меня. Скоро я буду работать с другими людьми, строить взаимоотношения, но все должно быть хорошо. Вы не можете стоять на месте, жизнь состоит из движения, и я на самом деле жду этого.
Вопрос: Вы провели много времени, имитируя гонку по этой трассе на компьютерах, насколько оказалась близка эта имитация к реальности?
Хуан-Пабло Монтойя: Первый же круг оказался на полторы секунды быстрее, чем мы планировали.
Вопрос: Рубенс, позади невероятная гонка в Монце, где вы и машина поднялись на новый уровень, особенно после третьего пит-стопа. Кажется, вы еще не выступали так ярко в этом году. Что именно отличает гонку в Монце, и как вы собираетесь продлить этот импульс в трех последних Гран При?
Рубенс Баррикелло: Честно говоря я думаю, что Монца ничем не отличалась от других трасс. Просто внимание людей, не команды, сместилось в сторону после того, как судьба чемпионата была решена. Многие подумали: "О, теперь наступило время для побед Рубенса". Я точно так же управлял машиной, не допустил ошибок, атаковал в полную силу, баланс машины был в полном порядке, то есть эта гонка ничем не отличалась от остальных. Я не поехал быстрее потому, что судьба чемпионата решена, это точно!
Вопрос: Вам так часто не везло на Гран При Бразилии, что мы ждем перемен в конце этого сезона. Вы чувствуете ответственность перед своими болельщиками?
Рубенс Баррикелло: Знаете, я не суеверный. Было много причин для неудач, я и сам ошибался, происходило что-то еще, что мешало мне финишировать в Гран При Бразилии. Я финишировал там во второй своей гонке, в 1994-м на четвертом месте, но на этот раз я считаю гонку в Монце хорошей репетицией того, что могло бы произойти в Бразилии. Прессинг со стороны тиффози был не хуже того, что я увижу в Бразилии. У нас очень надежная машина, а значит этот фактор можно исключить. В гонках может произойти все, что угодно, но в последней гонке по определению у вас более надежная машина, чем в начале сезона. Тем более, машина у нас действительно быстра, так что шанс на победу очень велик. Если я выиграю гонку в Бразилии, то получу большее удовольствие, чем от победы в чемпионате.
Вопрос: Жак, вчера вы говорили о том, что сейчас лучше готовы к гонкам, чем несколько лет назад. Можете рассказать об этом подробнее?
Жак Вильнев: Я отдыхал целый год, хотя до этого непрерывно участвовал в гонках с 17-ти лет, почти каждый день выходя на трассу. Психологическая нагрузка есть всегда, но последние несколько сезонов в Формуле 1 были очень сложны для меня. Слишком много внимания уделялось политике. Теперь я отдохнул, набрался сил и вернулся к гонкам в очень хорошем настроении.
Вопрос: Когда Фелипе Масса только начинал свою карьеру в Формуле 1, вы были настроены к нему весьма критически...
Жак Вильнев: Я ко многим отношусь критически.
Вопрос: Но в следующем сезоне он будет вашим партнером по команде...
Жак Вильнев:Вы говорите о моем отношении к Фелипе в дебютном сезоне, дебют - это для всех время проб и ошибок. Сейчас Фелипе всех устраивает, он набрался опыта, поработал в Ferrari и довольно долго выступает за Sauber.
Вопрос: Обычно все вы в пресс-центре отвечаете на вопросы. О чем бы вам хотелось спросить у коллег - гонщиков?
Хуан-Пабло Монтойя: Моя задача - работать рулем, а не задавать вопросы. Это ваша работа! (смех)Рубенс Баррикелло: Я согласен. У вас, парни, так много вопросов, что вы всегда получаете на них ответы. Но я спросил бы у боссов команд, почему у них такие противоречивые требования к пилотам на следующий сезон?Жак Вильнев: А я бы не спрашивал о гонках. Есть много интересных тем, можно поговорить о женщинах...
Вопрос: Хочу спросить всех вас. Что вы планируете делать между Китаем и Сузукой?
Хуан-Пабло Монтойя: Я вернусь в Европу, чтобы принять участие в рекламной компании команды.Рубенс Баррикелло: Моя жена со мной, а куда мы пойдем - не ваше дело. Я останусь в Азии.Жак Вильнев: Не знаю. Все было решено в последний момент, так что я просто не успел ничего запланировать.