Участники: Рубенс Баррикелло ("Феррари"), Дэвид Култхард ("Макларен"), Мика Сало ("Заубер"), Флавио Бриаторе ("Бенеттон"), Эдди Джордан ("Джордан"), Алан Прост ("Прост").
Вопрос (к Джордану): Эдди, что привело к уходу в июле Майка Гаскойна из команды?
Эдди Джордан:Флавио попросил меня отпустить Майкла, мне казалось, он что не чувствовал себя свободным в "Джордан". Наверное в новой команде ему будет лучше.
Вопрос: Флавио заплатил вам огромную сумму денег за Майка?
Эдди Джордан:Я не знаю, откуда появилась такая информация, все думают, что Флавио щедр, но на самом деле он весьма скупой. Я пытался получить с него несколько фунтов, но ему нужен был Гаскойн и я освободил его.
Вопрос: Вы планируете заплатить Тому Уокиншоу за Эбхала Хамиди?
Эдди Джордан:Это совсем другой вопрос. Мы с Флавио не раз были в суде и каждый раз деньги переходили из рук в руки, надеюсь в этот раз обойдется без судебного разбирательства. Главный момент - судиться с Бриаторе можно, но вы получите деньги только в случае проигрыша. Я не знаю, что произойдет в случае нашей победы.
Вопрос: Что произойдет, если пойти в суд с Томом Уокиншоу?
Эдди Джордан:Все будет по другому, но об этом лучше спросить у него.
Вопрос (к Бриаторе): Теперь Майк Гаскойн в вашей команде, он с понедельника начнет работать на "Бенеттон"?
Флавио Бриаторе:Думаю, что так и будет. Я не имею никаких претензий к Эдди, подобная ситуация возникла тогда, когда Росс Браун переходит из "Бенеттон" в "Феррари". Для плодотворной работы нужны специалисты и иногда они испытывают тягу к перемене мест. Я не знаю, когда Майк приступит к работе, мы пока не говорили об этом, но он - часть структуры новой команды, которая вступит в чемпионат под знаменами "Рено" в 2002 году. У нас есть два года - 2000-й и 2001-й для того, чтобы набрать команду, мы будем продолжать подбор кадров до того момента, пока не почувствуем, что нас все устраивает.
Вопрос: Как Майк будет работать вместе с Пэтом Симмондсом?
Флавио Бриаторе:Команде нужны профессионалы и при этом совершенно не важно, кто будет занимать какую должность. Каждый из них работает на команду и мне совсем не важно, что они при этом пишут на визитной карточке.
Вопрос: Джанкарло Физикелла отлично провел первую половину сезона и почти не финиширует в гонках сейчас. Что случилось?
Флавио Бриаторе:Я не думаю, что дело в Джанкарло, это вина всей команды. Мы не стали работать над совершенствованием машины в начале сезона, потому что команде не могла одновременно работать над двумя проектами - для этого сезона и для следующего. Конкуренты тем временем на месте не стояли - "Джордан" и "БАР" двигались вперед в то время, когда мы стояли на месте. В "Формуле-1" всем нужны немедленные результаты, но когда создается новая команда вам требуется время. Мы предпочли сосредоточить свои силы на машине для чемпионата 2001 года. У нас будет совершенно новый мотор, который отлично вписывается в шасси. "Формула-1" отличается от футбола. Там вы, проигрывая, отправляетесь в младшую лигу. Здесь младших лиг нет... и я надеюсь, что в следующем сезоне все изменится к лучшему.
Вопрос (к Просту): Алан, вы объявили, что будете использовать мотор "Феррари" в следующем сезоне и теряете спонсора в лице "Gauloises". Очевидно нужно иметь много денег, чтобы оплатить итальянские моторы. Вы все еще с оптимизмом смотрите в будущее?
Алан Прост:Да, конечно. Ситуация не простая, но мы давно знали об этом и успели подготовиться. Конечно за месяц денег не собрать, но сейчас октябрь и в нашем распоряжении целая зима, чтобы решить бюджетные вопросы. Думаю, проблем не будет.
Вопрос: Пока не ясен вопрос со вторым пилотом и техническим директором. Вы не можете сообщить нам нечто новое?
Алан Прост:Это часть новой программы, новой структуры команды, о которой я объявлю в ближайшие недели или месяцы. На бумаге все выглядит неплохо, но я пока не буду комментировать, потому что это может отрицательно сказаться на мне и моей команде. Очевидно никакой тайны из имени второго пилота делать мы не будем, особенно в связи с новым генеральным спонсором. Я хочу сообщить вам, что Жан Алези остается в нашей команде, а имя технического директора объявим позже.
Вопрос: А ваше будущее? Вы останетесь владельцем команды?
Алан Прост:С этим нет проблем. У нас хорошие перспективы и отличная мотивация. Есть большое количество специалистов, которые хотят присоединиться к команде. Сейчас мы переживаем непростое время, но я, как и прежде, стараюсь соединить все воедино, как и три года назад. Похоже мы создаем новый проект и у меня нет никаких проблем с этим.
Вопрос (к Баррикелло): Вас развернуло на торможении сегодня утром. Что случилось?
Рубенс Баррикелло:Я боролся с недостатком прижимной силы в тыловой части машины целый день и зашел в этот поворот слишком глубоко. Это кардинально не изменило ситуацию, но упростило управление. Были проблемы с резиной, мы пытались ее решить. День был посвящен борьбе с мелкими проблемами и результата оказался не слишком плох, но завтра работа будет продолжена.
Вопрос: Этот уик-энд очень важен для команды, какой вы видите свою роль?
Рубенс Баррикелло:Меня все спрашивают об этом. Совершенно нормальная ситуация и я не хочу возлагать на себя дополнительную нагрузку. Ситуация между Микой и Майклом достаточно прозрачна - они будут бороться за чемпионат. Надо дождаться середины гонки и посмотреть, нужна ли моя помощь. Думаю совершенно неправильно думать об этом сейчас.
Вопрос (к Култхарду): Дэвид, тот же вопрос для вас...
Дэвид Култхард:И тот же самый ответ. Кажется все пытаются найти ответ но сейчас никто не знает, что может случиться в в квалификации или на старте гонки. Мы должны иметь терпение - никакого плана действий не будет до того, как мы не сделаем максимум того, что можем.
Вопрос: Вы неудачно стартовали в "Гран-при США", получив штраф за фальстарт. Как это произошло?
Дэвид Култхард:Вы просто ждете, пока красные огни погаснут и в этом сезоне выработался определенный ритм их работы. Чарли Уайтинг видимо имеет свои привычки и мы все знаем о них. В Индианаполисе ритм был другим.
Вопрос (к Сало): Мика, вы не считаете эту трассу домашней?
Мика Сало:От моей родины это далековато, но чувства говорят мне обратное. Я много лет гонялся здесь, моя жена из Японии. Я провел здесь неделю перед гонкой и останусь на неделю после.
Вопрос: Вы будете встречаться с людьми из "Тойоты"?
Мика Сало:Это специально не планировалось, хотя я уверен, что столкнусь с кем-либо в Токио. Я был на их заводе в Кельне, в первый раз я входил через главный вход. Мне понравилось, там много места и наверное при желании можно построить небольшую трассу внутри здания. Я общался с сотрудниками и был удивлен, встретив немало своих старых друзей.
Вопрос: Вы не знаете, когда будет готова машина?
Мика Сало:Я не видел графика тестов, но насколько я знаю - тесты начнутся в марте. Если они найдут машину для меня раньше, я буду счастлив приступить к работе. Иначе мой отпуск продлится пять месяцев, но думаю, что найду, чем занять себя.