Этот роман – вымышленный, пересечений с историческими событиями искать не стоит. Это продолжение «Дебютанта» Никиты Савельева, первыми читателями которого стали читатели F1News.ru...
Глава 20. Развязка. Часть первая
Неподалеку от автодрома располагался грандиозный природный парк с чистейшими природными озерами, глубокими ущельями, извилистыми горными тропами, колоритными каменными мостиками и гулкими каньонами. Прозрачные водопады, переливаясь всеми цветами радуги, ниспадали на скалистые породы с неповторимыми узорами, созданными самой природой. В парке стояла первозданная тишина, ее нарушали лишь гул журчащей воды да щебетание птиц. Ни следа человеческого присутствия.
Зато над компактным автодромом, отвоевавшим себе место по соседству с живописной растительностью, стоял невообразимый шум. Десятки тысяч зрителей ничуть не смущала прохладная октябрьская погода, что воцарилась на восточном побережье. Люди облачились в теплые свитера и куртки, натянули потуже шапки и с удовольствием наблюдали за ходом соревнований. Кто-то азартно болел за соотечественников – американская диаспора щедро представлена в гонке, кто-то жарко поддерживал своих кумиров вне зависимости от национальности, но большинство просто жаждало полюбоваться необычным зрелищем. Не так и часто сливки лучших мировых пилотов выбирались из консервативной Европы, чтобы почтить присутствием североамериканский континент.
Зрители во множестве стояли вдоль дистанции и с воодушевлением подбадривали гонщиков, которые проносились мимо на огромной скорости. Самые смелые болельщики, желая сделать эффектный снимок фотокамерой, подбегали прямо к краю трассы. Опешившие от такой безрассудности немногочисленные служители автодрома лишь одергивали излишне ретивых, чтобы те не лезли прямиком под колеса.
Пустовала и окрестная деревенька, которая примыкала к автодрому. Едва ли не все ее жители считали своим долгом прикоснуться к празднику спорта. Несмотря на крошечные размеры поселения, здесь располагался и спортивный бар, куда же без него. Редкие посетители в главном зале потягивали пиво, прислушиваясь к хрипящему радиоприемнику. Оттуда раздавался жизнерадостный голос комментатора.
– Машины выстраиваются на стартовом поле. Очередное первое место завоевал Сэм Мерфи, полный желания уже на этом этапе отпраздновать титул чемпиона. Бридж – второй, на родной трассе Питеру удалось здорово выступить. Джефри Спенсер – третий, новичок выглядит все увереннее. Жан-Люк Дюбуа неожиданно оказался впереди партнера по команде. Карло Риналдо – только пятый, итальянцу будет крайне непросто защитить свои притязания на титул.
Имелась в баре и задняя комната. Для уважаемых посетителей, что не стремились к лишнему многолюдству и суете, а ценили уединение превыше всего. Небольшое, но аккуратно обставленное помещение могло вместить с десяток людей, но их было всего лишь двое. Они курили ароматные сигары, от чего под потолком вился приятный шоколадный дымок, и не спеша попивали душистый ром. Непременный радиоприемник и здесь работал на полную мощь, выплевывая скороговорку комментатора вперемешку с помехами.
– После первого круга Сэм Мерфи удержал лидерство и сейчас наращивает отрыв. Карло Риналдо не удалось совершить стартового рывка, вопреки ожиданиям он не отыграл мест, и лишь сейчас его партнер по команде уступает итальянцу позицию.
– Круги очень короткие, поэтому мы взяли промежуток с двадцатого по тридцатый круг. Как раз лидер начнет обгонять задние ряды на круг, – пояснил Мануэль. Ибо одним из людей в комнате был, разумеется, он.
– Риск страшный, – недовольно отметил его собеседник.
– Умберто, я все продумал, – Мануэль клятвенно прижал руки к груди.
– Это гонки, всего не предусмотреть, – отозвался Умберто.
– Не мельтеши, – отмахнулся Мануэль.
– Тебе напомнить, что на кону и мои бабки тоже? – беспокоился Умберто.
– Без риска только мелочь в трамвае тырить, – безмятежно бросил Мануэль.
– Ты вообще уверен в этом Генри?
– Насколько это возможно.
– И насколько именно, позволь полюбопытствовать?!
– Генри – ушлый парень, но он в жестком капкане, у него один выход – выполнить мой приказ. Потом уже он будет прикидывать, как меня обдурить половчее, но сейчас ему выгоднее играть по моим правилам.
– Очень на это надеюсь.
– Кажется, у Бриджа начинает барахлить мотор. Какая неприятность постигла нашего пилота! А ведь в случае успеха он так же сохранял надежды на титул!
– И как тут просчитать? – эмоционально развел руками Умберто. – Их колымаги ломаются через раз.
– Ты не азартный человек, – Мануэль выпустил шикарное кольцо из дыма.
– Не люблю, когда вмешивается случай, – признался Умберто. – Вот в боксе все четко. Мы знаем, в каком раунде ляжет наш спортсмен. Или наоборот – нокаутирует соперника, потому как и с тем все договорено. Я часто даже не слушаю матч, просто узнаю результат и иду получать навар. А гонки что?
– Нужно развиваться и открывать новые горизонты. Это азы бизнеса, – Мануэль подпустил нравоучительный тон.
– Тоже мне негоциант, – проворчал Умберто.
– Когда мы освоим этот рынок, я посмотрю, как ты будешь рассыпаться в благодарностях.
– А на кой тебе Генри? – недовольно спросил Умберто. – Если он такой шустрый и ненадежный? Не мог найти кого посговорчивее?
– Не так-то это и просто. С гонщиками сложнее, чем с боксерами, – с сожалением произнес Мануэль.
– Мерфи продолжает уверенно наращивать отрыв в гонке, Риналдо пытается пробиться наверх мимо Спенсера, но молодой пилот очень уверенно защищается от атак.
– Пока будем инвестировать в Генри, другого нет. За это время снимем сливки, освоимся, там и других отыщем. Лишние деньги и поддержка влиятельных людей никому не помешают, – мечтательно закатил глаза Мануэль.
– Чем плохи скачки? По старинке? – не унимался Умберто. – С настоящей кобылой проще столковаться, чем с железной.
– Угомонись ты, – отмахнулся Мануэль.
В этот момент радиоприемник окончательно зашелся в хрипе помех так, что в нем потонул голос комментатора.
– Пошевели его, – озабоченно буркнул Мануэль.
Умберто без затей грохнул кулаком по крышке устаревшей техники, она жалобно скрипнула, но выдала:
– Сэм Мерфи уходит на двадцатый круг. Пока британский пилот очень уверенно чувствует себя на нашем автодроме. Но это и не удивительно, ведь он дважды одерживал здесь победу.
– Что-то я волнуюсь, – признался Умберто. – Даже ром не лезет в глотку.
– Не похоже на тебя, – усмехнулся Мануэль.
– Я так не трясся, когда мы первую партию товара перегоняли. А ведь тогда через четыре штата пришлось проехать. И то было больше уверенности.
– Мерфи начал опережать пилотов, отставших на круг. Трасса узкая, поэтому на каждом обгоне приходится терять время. Но Сэм опытный пилот, и ему удается минимизировать потери.
– Ну где же этот Генри? – Умберто непроизвольно постукивал кулаком по колену.
– Кто тебе скажет? Кому он интересен? Где-то позади.
– Знать бы где.
– Не суетись. Будто первый раз в участок попал. Все ровно.
– А ты ни капли не переживаешь?
– Самую малость.
– А я нет! Как на углях!
– Тяпни рома?
– Не хочу!
– И зря.
– Дорогие радиослушатели, произошло непредвиденное! При обгоне на круг одного из гонщиков команды Квинси произошло столкновение! Не верю своим глазам! Сэм Мерфи наскочил своим колесом на заднее колесо впереди идущей машины! Кажется, он повредил подвеску! Его машина хромает на одну сторону, и Мерфи направляется в боксы! Гонка для него потеряна! Какая неожиданная развязка!
– А ты потел, чисто тюлень на солнце, – довольно засмеялся Мануэль.
– Сплошь трата нервов, – Умберто от расстройства чувств набулькал себе сразу полстакана.
– За наше успешное вхождение в мир автоспорта, – Мануэль поднял бокал.
Умберто, не чокаясь, сделал приличный глоток:
– Ага.
– Да заткни ты этот приемник, надоел бубнить.
Генри объявился очень быстро, гонка еще даже не завершилась. Незадачливый гонщик украдкой постучался и просочился в комнату.
– Рому? – предложил довольный Мануэль.
– Благодарю.
– Выглядишь запыхавшимся.
– Спешу забрать свою бумагу. Я исполнил твой приказ.
– Я верил в тебя.
– Только я стану изгоем в мире европейских гонок.
– Почему это?
– Не догадываешься? Я совершил глупейший поступок.
– Подумаешь, выбил с трассы чемпиона мира. Зато при тебе твоя жизнь – ценнейший дар.
– Так где бумага?
– Куда так торопишься, Генри?
– Хочу уничтожить этот гнусный документ.
– Сдался он тебе?
– Если мне не изменяет память, там написано, я планировал столкнуться с Мерфи намеренно. Под твою диктовку.
– Совершенно так, Генри, не изменяет.
– Отдай ее мне, Мануэль. Прошу. Я же выполнил твои указания.
– Ты – молодец.
– Столкнулся на трассе с Сэмом Мерфи, как ты просил.
– Все верно, Генри.
– Я же все правильно сделал?
– Ты выбил Мерфи. Разумеется, я тебе безумно благодарен. Ты это хотел услышать?
– Естественно, – чему-то радостно улыбнулся Генри. – Флаг упал!
– Что? Ты еще от гонки не отошел?! – засмеялся Мануэль. – Какой еще…
И слова застряли у него в горле. Дверь в комнату резко распахнулась, такое ощущение – от мощного пинка. И в помещении стало неожиданно много народу. Замелькали цивильные костюмы и синяя полицейская форма. Сильные руки бесцеремонно вытащили из-за стола Мануэля с Умберто и хватко их охлопали.
– Что за шутки? – мрачно спросил Мануэль, когда суета улеглась и два крепких молодца вытянулись рядом с ними, придерживая под локти.
К нему чеканным шагом подошел высокий мужчина в полицейской форме, спортивного телосложения, но с намечающимся брюшком, весь обвешанный различными блестящими штуковинами.
– Мануэль Санчес?
– Ну.
– Полиция западного округа. Капитан Харрис, – небрежно представился полицейский.
– Чем обязан? – грубо спросил Мануэль.
– Вы арестованы. За попытку мошеннических действий, похищение человека и вымогательство. Права зачитать или знаете их наизусть? – капитан немного сбился с казенного тона, с трудом сдерживая улыбку во весь рот.
== Продолжение...