Bridgestone
Хирохиде Хамашима: "Формула 1 впервые возвращается в Сузуку после гонки 2006 года, так что команды ждёт серьёзный вызов по изучению работы последних спецификаций шин на японской трассе. Многие молодые гонщики в этот уик-энд познакомятся с уникальной трассой, сконфигурированной в виде «восьмёрки», включающей несколько скоростных поворотов и медленных шпилек, на которые очень непросто настроить машину.
На половине дистанции уложен новый асфальт - на восточной стороне покрытие очень ровное, с отличным сцеплением, а на западной, на старом асфальте, контакт будет не так хорош, но до начала свободных заездов мы не сможем судить о том, как это повлияет на работу.
В Сузуке многое зависит от настроек. Характеристики трассы таковы, что все четыре шины нагружаются равномерно, и преимущество получат те, кто сможет добиться лучшей динамики разгона, хорошего сцепления и быстрой смены направления движения, не потеряв в эффективности".
Brawn GP Formula One Team
Росс Браун: "Мы рады возвращению на фантастический автодром в Сузуке. Эта трасса принимала у себя немало захватывающих гонок, а после трехлетнего перерыва и масштабной реконструкции Гран При Японии должен стать еще более интересным!
Я доволен тем, что наша команда смогла оправиться от неудачной квалификации в Сингапуре, заработав важные очки. Мы сделаем необходимые выводы и используем полученный опыт в оставшихся гонках сезона. В Сингапуре доработки доказали свою эффективность – надеюсь, они помогут нам и в Сузуке".
Дженсон Баттон: "Сузука – потрясающая трасса, с которой у меня связано немало хороших воспоминаний. Как в Сильверстоуне и Спа, на скоростном японском автодроме многое зависит от гонщика – думаю, все мы скучали по Сузуке!
Поворот 130R – один из самых скоростных в чемпионате, нам нужно будет подумать над его прохождением. Возможно, в этот раз мы не сможем промчаться там на полном газу, но все равно приятно атаковать на скорости в 300 км/ч – правда, в прошлые годы как раз в 130R у меня было несколько опасных ситуаций!
В Сузуке я всегда получал колоссальную поддержку японских болельщиков – надеюсь, так будет и в предстоящий уик-энд. Я не могу дождаться этой гонки!"
Рубенс Баррикелло: "Сузука – отличная трасса, приятно, что Гран При Японии вернулся на этот автодром, к тому же он напоминает мне о первой победе с поула в 2003-м. Из-за непростой конфигурации здесь требуется предельная собранность и стабильность, а машина должна быть настроена самым оптимальным образом.
Ключевые повороты, несомненно, Spoon и 130R – именно они делают Сузуку настолько требовательной и непростой. Здесь не так-то просто совершить обгон – чаще всего атаки происходят в самом медленном месте трассы – Casio Triangle, скоростном первом повороте или одиннадцатой шпильке."
Red Bull Racing
Себастьян Феттель: "Сузука – лучшая трасса в мире! Перед Гран При Японии 2006 года я отработал там два часа пятничной тренировки, правда в первый час асфальт оставался мокрым, и я ехал с опаской, не зная конфигурацию. Я с нетерпением жду гонку на уникальном автодроме с множеством скоростных поворотов – думаю, Сузука должна подойти нашей машине.
Мне нравится японская культура и люди, живущие в этой стране. В прошлом году я поднялся на Фудзияму, побывал в Токио. Местная кухня великолепна, правда, некоторые блюда весьма специфичны! В Японии все подчинено порядку и дисциплине, а это мне по душе!"
Марк Уэббер: "Мой лучший результат в Сузуке – четвертое место с Williams в 2005 году. Это была классическая гонка, в которой Райкконен и Алонсо прорывались из последних рядов. На середине дистанции Кими красиво боролся с Фернандо, а на последнем круге захватил лидерство.
Это потрясающая трасса, я неоднократно наблюдал восьмичасовые мотоциклетные гонки, в которых участвуют и австралийцы. Местные болельщики по своему духу очень похожи на итальянцев, однако ведут себя более сдержанно. Когда прогуливаешься по автодрому, понимаешь - в Сузуке есть нечто такое, что делает её неповторимой…"
Scuderia Ferrari Marlboro
Кими Райкконен: "Единственный позитивный момент Гран При Сингапура – отсутствие проблем с надёжностью. Перед началом уик-энда я говорил, что предсказать расстановку сил будет непросто, и уже в пятницу мы поняли, что этот Гран При будет сложным для Ferrari. Машина вела себя нервно, нам не хватало сцепления с трассой.
В конце сезона ситуация осложнится ещё больше – некоторое время назад мы остановили развитие машины, а другие команды, по тем или иным причинам, продолжают работу, и в Сингапуре этот процесс обеспечил соперникам определённое преимущество.
После квалификации мы понимали, что выполнение даже минимальной цели – финиш в призовой восьмёрке, станет непростой задачей. Мы выбрали жесткий состав на первые два отрезка гонки, но машина плохо держала трассу. На третьем отрезке с мягкой резиной ситуация изменилась к лучшему, но в тот момент было поздно отыгрываться. В любом случае, я не думаю, что мы могли рассчитывать большее, чем на одно очко.
Впереди гонка в Сузуке, я впервые буду выступать на этой трассе за рулём Ferrari. В Фудзи я дважды поднимался на подиум, но Сузука – более скоростная и требовательная трасса. В 2005-м я одержал здесь одну из лучших побед, стартовав в хвосте гонки и захватив лидерство на последних кругах. Наша реальная цель – заработать очки, и мы сделаем всё возможное, но это будет так же трудно, как отстоять третье место в Кубке Конструкторов в борьбе с McLaren".
Vodafone McLaren Mercedes
Мартин Уитмарш, руководитель команды: "Вместе со Спа, историческая трасса в Сузуке всегда очень нравилась гонщикам. У McLaren хорошая история выступлений в Сузуке, мы одержали шесть побед на этой трассе, и я отлично помню, как в 2005-м Кими Райкконен перехватил инициативу на последних кругах одного из самых захватывающих Гран При на моей памяти.
В этом году мы приедем в Сузуку, понимая, что бороться за победу будет крайне непросто, но новинки, опробованные в Сингапуре, позволяют надеяться на конкурентоспособность машины. Любопытно оценить расстановку сил и скорость McLaren относительно ближайших соперников в ближайшем Гран При".
Норберт Хауг, вице-президент Mercedes Motorsport: "Гран При Японии – одна из самых сложных и интересных гонок в календаре. В Сузуке есть весь спектр поворотов, от скоростного 130R до медленных шпилек. С Кими Райкконеном мы выиграли эту гонку в 2005-м.
Одержав две победы и набрав 45 очков за пять прошлых Гран При, наша команда закрепила успешную тенденцию. Я не думаю, что мы будем фаворитами в Сузуке, но в McLaren напряженно работают, чтобы добиться хороших результатов в Японии, Бразилии и Абу-Даби".
Льюис Хэмилтон: "Я всегда мечтал о гонке в Сузуке, можете себе представить, как я буду взволнован в пятницу, когда начнутся свободные заезды! Ещё ребенком я гонялся по Сузуке в компьютерных играх и имею представление о том, что нас ждёт, но имитация не может сравниться с реальными ощущениями.
Сузука – трасса для настоящих гонщиков, первый сектор достаточно сложен, а скоростные повороты в конце круга потребуют большой точности прохождения и оптимальных настроек.
Я с нетерпением жду возвращения в Японию – мне нравится эта страна, я люблю выступать перед японскими болельщиками и надеюсь на интересный уик-энд".
Хейкки Ковалайнен: "В Японии, в 2007-м, под дождём в Фудзи, я провёл одну из лучших гонок в карьере, финишировав вторым позади Льюиса – с этой страной меня связывают приятные воспоминания.
Я впервые буду выступать на историческом автодроме в Сузуке и не думаю, что эта трасса идеальна для нашей машины. Японская трасса объединяет в себе особенности Сильверстоуна и Стамбула, здесь есть скоростные повороты и нужна машина с достаточной прижимной силой, с хорошим механическим и аэродинамическим балансом.
Не считайте эти слова оправданием возможной неудачи, напротив – команда добилась серьёзного прогресса по ходу сезона, у нас есть повод для оптимизма и надежда на хороший результат".
Panasonic Toyota Racing
Тадаши Ямашина, руководитель команды: "Мы с нетерпением ждём домашней гонки. После двух Гран При в Фудзи, Формула 1 возвращается в Сузуку, но, несмотря на смену трассы, мы нацелены на успешный результат. Поддержка болельщиков, наших партнёров и сотрудников в этой гонке послужит серьёзной мотивацией для нашей команды. Это позитивный прессинг, мы знаем, что все ждут хорошего выступления, и постараемся оправдать ожидания.
Наши сотрудники на базе в Кельне проделали серьёзную работу над комплексным обновлением машины, которое мы опробовали в Сингапуре и будем использовать в Японии. Мы готовы бороться за каждую десятую в оставшихся гонках сезона".
Ярно Трулли: "Мне нравится техничная японская трасса, и я с волнением жду возвращения в Сузуку. Здесь множество скоростных поворотов с быстрой сменой направления – в этом Сузука немного напоминает мою другую любимую трассу - Спа. Я слышал, что реконструкция автодрома позволила улучшить средства обслуживания, и рад, что конфигурация исторической трассы осталась прежней, на ней лишь сменили асфальт.
Гран При Японии – домашний для моей команды, и я сделаю всё, чтобы добиться максимального результата для Toyota и японских болельщиков. Нас связывают особые отношения, я люблю эту страну, люблю их восторженную реакцию. Гран При Японии всегда сопутствует уникальная атмосфера.
Я неудачно выступил в Сингапуре, но Сузука – это совсем другая трасса, на которой мы должны быть конкурентоспособны".
Тимо Глок: "Автодром в Сузуке уникален, это скоростная трасса, и на первом секторе вы испытываете уникальные ощущения. Прошло пять лет с тех пор, когда я в прошлый раз выступал за рулём Формулы 1 в Сузуке, но конфигурация трассы не изменилась, а поддержка болельщиков, я уверен, осталась прежней. Японский Гран При всегда сопровождает особенная атмосфера, особенно, когда вы выступаете за Toyota.
Чтобы показать хорошее время в Сузуке, нужно полностью сконцентрироваться на дистанции, но это интересный вызов. Я рад финишировать на подиуме в Сингапуре и хотел бы подняться на подиум в Японии. Команда и болельщики рассчитывают на хорошее выступление, и подиум в Сузуке был бы отличным достижением для Toyota".
AT&T Williams
Официальное превью WIlliams...
Renault F1 Team
BMW Sauber F1 Team
Марио Тайссен, директор BMW Motorsport: "Этапы чемпионата следуют один за другим. Ночной Гран При уже позади – а до гонки в Сузуке всего неделя. Это второй этап в азиатском регионе, который мы считаем очень важным для BMW Group.
Сузука – одна из самых требовательных трасс в чемпионате, гонщики ее очень любят. Машина должна иметь идеальный баланс. Мотористов тоже ждёт непростая задача – в повороте 130R боковое ускорение может достигать 6g, при этом масло должно сохранять текучесть".
Роберт Кубица: "Я с нетерпением жду возвращения в Сузуку. Это одна из самых интересных трасс в мире, здесь много сложных скоростных поворотов, например - 130R. Мне нравятся местные болельщики. В 2006-м многие оставались на трибунах до поздней ночи, они действительно обожают Формулу 1".
Ник Хайдфельд: "Я в восторге от того, что в календаре снова появилась моя любимая трасса. Будет интересно посмотреть, изменилось ли там что-нибудь. Насколько я знаю, в Сузуке частично переложили асфальт. Кроме того, надо помнить, что природа всегда может вмешаться в ход событий. Мы уже пережили одно землетрясение и едва не оказались на пути тайфуна. Погода – важный фактор, в Сузуке даже небольшой дождь может серьезно повлиять на ситуацию.
Трасса очень длинная, она красиво расположена. Особенно хорош первый сектор с двойным правым изломом. Вы как бы перетекаете из поворота в поворот, и одна ошибка может испортить весь круг. Я люблю бывать в Японии. Я не почувствовал эту страну с первого раза, но сейчас она мне нравится. Здесь отличная еда и уникальная атмосфера. Я собираюсь провести в Токио побольше времени".
Force India F1 Team
Интервью: Витантонио Лиуцци...
Scuderia Toro Rosso
Себастьен Буэми: "В прошлом году во время гонки на Фудзи я был водителем медицинского автомобиля, но в Сузуке мне бывать не доводилось.
Готовясь к Гран При Японии, я работал на симуляторе, разучивая трассу; она мне очень понравилась, так что теперь хочется увидеть ее в реальности. Слышал, что на ней было обновлено покрытие и построен новый комплекс паддока и боксов. По-моему, это один из лучших автодромов мира, и я с нетерпением жду начала уик-энда.
Япония – необычная страна, непохожая на привычную для всех нас Европу. Я был в Токио – это фантастический, современный город, хотя на улицах можно встретить очень странно одетых людей. То, что я видел, произвело на меня хорошее впечатление: например, я обратил внимание, что люди относятся друг к другу с подчеркнутым уважением, а кругом очень чисто.
Если говорить о гонке, то я рассчитываю на неплохой результат, поскольку наша машина получит ряд новых элементов. Уже в Сингапуре мы были более конкурентоспособны, чем в предыдущих Гран При, так что, думаю, в Японии сможем добиться большего".
Хайме Альгерсуари: "Я уже был в Сузуке: в 2005-м году участвовал в картинговых соревнованиях на Кубок азиатско-тихоокеанского региона. Впрочем, конечно, мы выступали на другой трассе, а не там, где проходят гонки Формулы 1.
Я лидировал до последнего круга, но в последнем повороте столкнулся с Казуки Накаджимой и финишировал вторым. Это был мой первый визит в Японию, и тогда меня все удивляло: мне казалось, что я попал в какой-то другой мир!
Теперь я мечтаю познакомиться с настоящим автодромом, который пока мне известен по компьютерным играм и работе на гоночном симуляторе. Надеюсь, нас ждет удачный уик-энд".